Thought I’d post this here in case you hadn’t seen it anywhere else. Can you spot the problem on this translated-into-English grape juice label???
If you aren’t sure, or can’t make out the label, click here to find out!
I will say that if you know the word in question, it is a very natural and “easy” mis-translation. But still – ew…!
Post a Comment
Okay, guys... I'm turning moderation OFF on all my blogs. I will be patrolling for spam, so play nice!